欢迎来到普特英语网

商贸英语|请求延期付款分期付款用语

来源:www.fuadsafi.com 2025-02-20
请求延期付款

我公司小泽先生因急事出差大阪, 5月1日以前不可以返回, 故该件请宽延至5月1日, 大家将于5月2日汇款。

Our Mr. Osawa is away in Osaka on an urgent business, and will not return until the 1st May, and so if you will kindly1 let the matter stand over till then, we will send you a cheque by the first post on the 2nd of the same month.

数日之内大家或有三笔大额近款, 所以大家最迟于下星期一以前定给贵方汇款。

As we expect to receive three large sums within the next few days, days, we will send you some money by Monday at the latest.

对6月1日应对款项, 假如能延些时间, 我将很感谢。

I shall be very much obliged if you will give me a little more time to settle your account due 1st June

无力付款

很遗憾, 本公司现在实在无力结清该帐。

We tegret that we are not able at the moment to make you a settlement.

贵公司需要该帐在7月16日以前结清, 但我公司恐怕没有办法, 大家将乐意同意贵方二个月期的汇票以结清这笔款项。

We are afraid it will be impossible for us to settle your account by the 16th July nextthe date you mentionbut we shall be willing to accept a bill for the settlement at 2 m/date.

因为现在买卖常见地不景气, 由我公司承兑、十月18日到期、面额1,500USD的汇票将没办法兑现。

Owing to the serious depression of trade now prevailing2, we shall be unable to meet our acceptance for $1,500, which matures for payment on the 18th Oct.

往来账目

兹同函奉上贵方的往来帐, 余额为15.7USD, 于本日列入新帐借方内, 敬请核查见复为荷。

Enclosed I wait on you with your account current, balance carried to your debit3 this day in a new account, $15.7, which Itrust you find correct.

谨同函奉上贵方的往来帐, 我方顺差500USD, 如核查无误, 请列入新帐为荷。

Enclosed I now wait on you with your account current, leaving a balance of $500 in my favour, which if found correct, you will be so good as to pass to a new account.

兹同函寄上贵方的往来帐, 其上显示我方顺差500USD。

I hand you, enclosed, your account current, showing a balance in my fivour of $500.

分期付款

大家送货后, 客户直接向大家办分期付款。大家收款时, 要将收据出货客户。

The customer pays the instalments direct to us, after delivery o fthe articles and we send him the receipts.

你租用我企业的缝纫机一台, 同时送上一张契约书, 记明你应为此每月付款15USD。

You have on hire from us a sewing machine, for which we hold your written agreement to make regular payments at the rate o f$15 per month.

大家约定分期付款而将该机械组给贵公司用。大家期望贵公司对此协议能严格履行。

As the machine was hired to you on the understanding that regular payments would be made, we must ask that in future the terms of the afreement should be strictly4 adhered to.

付款日公告

敬请注意, 我公司对市区的付款日, 订于每周星期三上午11时起至下午3时。但,大家期望各位债权人至少提前三天派代表与我行接洽清偿金额。

Please note that our pay day for Town Accounts is Wednesday of any Week, between the hours of 11 a.m. and 3 p.m., but we expect creditors5 to send representatives to agree to amounts for settlement at least three days prior to calling for their cheques.

提交清算书后15日内付款可打10%的优惠, 超越15日, 依全额付清。

The account is subject to 10% discount if settled within fifteen days of rendering6, after which it is strictly net.


相关文章推荐

02

20

商贸英语|向老板建议Making Suggestions To The

MR. RAMIREZ: Come in, Arnold. Have a seat.ARNOLD: Good morning.MR. RAMIREZ: Would you like something to drink?ARNOLD: No

02

20

商贸英语|推广演讲之演讲指南

What to sayPlan well in advance; 预先计划好;Make sure you fully1 understand your role in the program; 保证自己充分知道在活动中的角色;Devote

02

20

商贸英语|推广演讲之演讲的四个目的

Four objectives of the speech To offer information; 提供信息;To entertain the audience; 使听众感到乐趣;To touch emotions; 动之以情;To m

02

19

商贸英语|美国银行的其他业务

A modern bank provides many services other than checking accounts. One of the most important of these is regular passboo

02

19

商贸英语|金融英语阅读:The Money in a Bank

The banks are commercial enterprises and like many other businesses are organized as companies which are owned by shareh

02

19

商贸英语|Why Does Food cosplayt So Much?

In 1959 the average American family paid $989 for a years supply of food. In 1972 the family paid $1311.That was a price

02

19

商贸英语|Dividends股息

Dividends2 are a distribution of earnings3 paid to investors4 by a company or a fund. Dividends may be paid in the form

02

19

商贸英语|花旗中国总部新址

New China Headquarters to House All Citigroup Businesses花旗中国总部新址 汇集所有花旗业务On September 27, 2004, the Citigroup brand went

02

19

商贸英语|M&T Insurance Expands Into Maryland

MUp and Comer by Who's Who in Bank Insurance .

02

19

商贸英语|金融世界 第二讲

在这一讲中,大家介绍了货币的三种特质。这三种特质的英文是: 1 portability 可携带性 2 durability1 持久性 3 pisibility 可分性 不过,伴随大家走入了电子货币的年代,这类货币特质的概念或许又要重新改写。